-
1 sich sichern
мест.юр. (etw.) заручиться -
2 sichern
1. vt1) обеспечивать, гарантировать2) ограждать, предохранять, защищать (gegen A или vor D от чего-л.)3)2.sich D etw. sichern — заручиться чем-л.
употр. в сочетанияхsich sichern (vor D) — ограждать себя, страховаться (от чего-л.)
sich mit einem Seil sichern — спорт. страховаться канатом
-
3 sichern
sich (D) j-s Einverständnis sichern заручи́ться согла́сием кого́-л.sich (D) einen Platz sichern заброни́ровать за собо́й ме́стоvor Verlust sichern гаранти́ровать [страхова́ть] от убы́тковsichern I vt (gegen A, vor D) охраня́ть, предохраня́ть, защища́ть (от кого́-л., от чего́-л.)die Pistole sichern поста́вить пистоле́т на предохрани́тельный взводdie Grenzen sichern охраня́ть грани́цыj-n [sich] durch ein Seil sichern страхова́ть кого́-л. [страхова́ться] кана́том (альпини́зм)sich gegen [vor] Gefahr sichern обезопа́сить себя́sichern гаранти́ровать -
4 sich
sichern — предохранять стопорить; закреплять -
5 sichern
1) (jdm.) etw. gewährleisten, garantieren обеспе́чивать обеспе́чить [Unterstützung, Zustimmung, Teilnahme auch; Recht гаранти́ровать ipf/pf] (кому́-н.) что-н. seine Familie finanziell sichern обеспе́чивать /- (свою́) семью́. jdm. Einfluß auf etw. sichern дава́ть дать кому́-н. возмо́жность ока́зывать влия́ние на что-н. jdm. einen Platz sichern a) reservieren (lasen) брони́ровать за- для кого́-н. ме́сто b) freihalten занима́ть заня́ть кому́-н. <для кого́-н.> ме́сто. jdm. eine (gute) Stelle sichern Arbeitsstelle гаранти́ровать кому́-н. (хоро́шее) ме́сто. iron обеспе́чивать /- кому́-н. (тёпленькое) ме́сто <месте́чко>. sich jds. Unterstützung [Zustimmung] sichern заруча́ться заручи́ться чьей-н. подде́ржкой [чьим-н. согла́сием]. iron обеспе́чивать /- себе́ чью-н. подде́ржку [чьё-н. согла́сие] | gesichert обеспе́ченный. Arbeitsplatz гаранти́рованный (зако́ном). Absatzmarkt надёжный. wissenschaftlich, theoretisch untermauert дока́занный. eine gesicherte Stellung про́чное положе́ние. gesicherte Thesen auch неопровержи́мые те́зисы. in gesicherten Verhältnissen leben жить обеспе́ченно. jds. Laufbahn ist geischert кому́-н. карье́ра обеспе́чена2) jdn./etw. (gegen etw. <vor etw.>) schützen: vor Bedrohung, Gefahr, Verlust огражда́ть огради́ть <предохраня́ть/-храни́ть> кого́-н./что-н. (от чего́-н.). sich gegen etw. <vor etw.> sichern огражда́ть /- себя́ [umg страхова́ться/за-] от чего́-н. jdn./etw. gegen eine < vor einer> Gefahr sichern auch обеспе́чивать обеспе́чить безопа́сность кого́-н. чего́-н. jdn. vor Verlust sichern auch страхова́ть за- кого́-н. от убы́тков. sich vor unnötigem Risiko sichern auch страхова́ть /- себя́ от изли́шнего ри́ска. sich vor Verlust sichern auch страхова́ться /- от убы́тков | jdn. [sich] mit einem Seil sichern v. Bergsteiger страхова́ть кого́-н. [страхова́ться] кана́том. die Tür durch einen Riegel sichern a) versperren закрыва́ть /-кры́ть дверь на задви́жку b) Riegel anbringen ста́вить по- <приде́лывать/-де́лать> к две́ри задви́жку. das offene Fenster durch einen Haken sichern закрепля́ть /-крепи́ть (откры́тое) окно́ на крючо́к <крючко́м>. die Grenzen sichern обеспе́чивать /- безопа́сность грани́ц3) Militärwesen jdn./etw. (gegen etw <vor etw.>) обезопа́сить pf кого́-н. что-н. (от чего́-н.). sich gegen etw. <vor etw.> sichern обезопа́ситься pf от чего́-н.4) Waffe ста́вить по- на предохрани́тель | das Laden und sichern üben упражня́ться <тренирова́ться> заряжа́ть (ору́жие) и ста́вить на предохрани́тель5) Jura etw. sicherstellen обеспе́чивать обеспе́чить сохра́нность чего́-н. Beweisstücke [Tatwerkzeuge] sichern обнару́живать обнару́жить и обеспе́чивать /- сохра́нность ули́к [ору́дий преступле́ния]. Spuren sichern обеспе́чивать /- сохра́нность следо́в преступле́ния6) Militärwesen vor Überraschungsangriffen schützen обеспе́чивать обеспе́чить прикры́тие. am Waldrand sicherten Panzer на опу́шке ле́са стоя́ли та́нки, обеспе́чивая прикры́тие7) Gefahr erkunden a) v. Wild: wittern приню́хиваться, ню́хать во́здух. mit Gehör прислу́шиваться. mit Augen всма́триваться b) v. Pers огля́дываться /-гляде́ться, прислу́шиваясь. er sicherte nach allen Seiten прислу́шиваясь, он огляде́лся по сторона́м -
6 sichern
1. vt1) обеспечивать, гарантироватьsich (D) j-s Einverständnis sichern — заручиться согласием кого-л.sich (D) einen Platz sichern — забронировать за собой местоvor Verlust sichern — гарантировать ( страховать) от убытков2) (gegen A, vor D) охранять; предохранять, защищать (от кого-л., от чего-л.)die Pistole sichern — поставить пистолет на предохранительный взводj-n ( sich) durch ein Seil sichern — страховать кого-л. ( страховаться) канатом ( альпинизм)2. vi охот. -
7 sichern
-
8 sichern
обеспечивать; предохранять; защищать; охранять; фиксировать; ставить на предохранитель ( на предохранительный взвод) -
9 sichern
síchernI vt1. обеспе́чивать, гаранти́роватьsich (D ) j-s É inverständnis sí chern — заручи́ться согла́сием кого́-л.
sich (D) é inen Platz sí chern — заброни́ровать [оста́вить] за собо́й ме́сто
2. ( gegen A, vor D) предохраня́ть, защища́ть (от чего-л., от кого-л.)sich durch ein Seil sí chern — страхова́ться верё́вкой ( альпинизм)
3. охраня́ть ( границу)II vi охот. чу́ять опа́сность -
10 sichern
обеспечивать; предохранять; защищать; охранять; фиксировать; ставить на предохранитель (на предохранительный взвод) -
11 sichern
1. vt1) обеспечивать, гарантироватьÁrbeitsplätze síchern — обеспечивать рабочие места
Ich hábe díéses Buch für dich gesíchert. — Я припас эту книгу для тебя.
das Gewéhr síchern — поставить винтовку на предохранительный взвод
Die Bérgsteiger háben sich durch ein Seil gesíchert. — Альпинисты подстраховались верёвкой.
2.vi охот чуять опасность (о звере) -
12 sich das Ticket sichern
мест.спорт. получить путёвку (о команде, спортсмене; zur Weltmeisterschaft; WM-Ticket fьr (место проведения турнира)), обеспечить себе путёвкуУниверсальный немецко-русский словарь > sich das Ticket sichern
-
13 sich durch ein Seil sichern
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich durch ein Seil sichern
-
14 sich einen Platz sichern
мест.общ. забронировать за собой место, оставить за собой местоУниверсальный немецко-русский словарь > sich einen Platz sichern
-
15 sich selbst sichern
мест. -
16 sich Einverständnis sichern
мест.общ. (j-s) заручиться согласием (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich Einverständnis sichern
-
17 sich j-s Einverständnis sichern
мест.общ. (D) заручиться согласием (кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > sich j-s Einverständnis sichern
-
18 застраховаться
sich versichern ( от чего-либо - gegen); перен. sich (ab) sichern ( от чего-либо - gegen, vor D) -
19 заручаться
( чем-либо) sich (D) etw. (A) sichernзаручаться поддержкой товарищей — sich (D) den Beistand der Kameraden sichern -
20 заручиться
( чем-либо) sich (D) etw. (A) sichernзаручиться поддержкой товарищей — sich (D) den Beistand der Kameraden sichern
См. также в других словарях:
sichern — V. (Mittelstufe) vor einer Gefahr schützen Beispiele: Er hat das Fahrrad mit einem Schloss vor Diebstahl gesichert. Der Alpinist hat sich durch ein Seil gesichert. sichern V. (Mittelstufe) Garantie für etw. geben, gewährleisten Synonym:… … Extremes Deutsch
Sichern — Sichern, 1) Jemand sicher machen; 2) etwas in Sicherheit bringen, beschützen; 3) vom Wilde, wenn es aus dem Holze tritt, od. ein Geräusch hört, od. etwas gesehen, od. in den Wind (Nase) bekommen hat, sich sorgfältig umsehen, ob irgend eine Gefahr … Pierer's Universal-Lexikon
Sich \(oder: jemanden\) über Wasser halten — Die Wendung bezieht sich in ihrer Bildlichkeit auf jemanden, der zu ertrinken droht, und bedeutet »durch etwas mühsam seine oder jemandes Existenzgrundlage sichern«: Der neue Kredit sollte ihn so lange über Wasser halten, bis er seine… … Universal-Lexikon
sichern — sicherstellen; requirieren; beschlagnahmen; einziehen; konfiszieren; beschützen; schützen; retten; speichern; persistent machen (fachsprachlich) * * * si|c … Universal-Lexikon
sichern — sị·chern; sicherte, hat gesichert; [Vt] 1 etwas (gegen etwas) sichern etwas vor einer bestimmten Gefahr schützen: die Tür durch ein doppeltes Schloss gegen Einbruch sichern 2 etwas sichern ein Gewehr, eine Pistole o.Ä. blockieren, damit nicht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sich. — 1) sichern EN to secure, to make safe; to fuse 2) sicherlich EN certainly, undoubtedly, surely … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
placken, sich — sich placken V. (Oberstufe) ugs.: sich mit etw. bis zur Erschöpfung mühen Synonyme: sich abmühen, sich abplagen, sich (ab)quälen, kämpfen, sich plagen, sich schinden, sich abschinden (ugs.) Beispiele: Er plackte sich sein ganzes Leben lang für… … Extremes Deutsch
Hundertjähriger Krieg und burgundische Großmacht: Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte — Im Vertrag von Paris hatte die englische Krone 1259 auf den größten Teil ihres Festlandbesitzes verzichtet und leistete für das Herzogtum Guyenne (Aquitanien) den Lehnseid. Dies bewirkte gemeinsam mit dem Verzicht König Jakobs I. von Aragonien… … Universal-Lexikon
Verstemmen (Sichern) — Verstemmen bezeichnet in der Technik das Sichern einer Schraubverbindung gegen unerwünschtes Lockern durch einen gezielten Schlag mit einem Körner gegen das Gewindeende. Dadurch wird das Gewinde in einem kleinen Bereich beschädigt, so dass ein… … Deutsch Wikipedia
Vom sichern Port lässt sich's gemächlich raten — Diese Worte spricht in Schillers »Wilhelm Tell« (I, 1) Ruodi, der Fischer, zu Tell als Erwiderung auf dessen Aufforderung, doch den von den Häschern des Landvogts verfolgten Konrad Baumgarten über den sturmbewegten See zu fahren: »Vertrau auf… … Universal-Lexikon
Ding an sich — Das Ding an sich ist eine Begriffsbildung Immanuel Kants, der damit ein Seiendes bezeichnet, welches unabhängig von der Tatsache existiert, dass es durch ein Subjekt wahrgenommen wird und somit für dieses zum Objekt würde (vgl. Noumenon).… … Deutsch Wikipedia